Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

grasp the nettle

  • 1 grasp the nettle

    English-German idiom dictionary > grasp the nettle

  • 2 grasp

    1. intransitive verb

    grasp at(lit. or fig.) ergreifen; sich stürzen auf (+ Akk.) [Angebot]

    2. transitive verb
    1) (clutch at, seize) ergreifen (auch fig.)
    2) (hold firmly) festhalten

    grasp somebody in one's arms — jemanden [fest] in den Armen halten

    grasp the nettle(fig.) das Problem beherzt anpacken

    3) (understand) verstehen; erfassen [Bedeutung]
    3. noun
    1) (firm hold) Griff, der

    he had my hand in a firm grasper hielt meine Hand mit festem Griff

    something is within/beyond somebody's grasp — etwas ist in/außer jemandes Reichweite (Dat.)

    2) (mental hold)

    something is beyond/within somebody's grasp — etwas überfordert jemandes [intellektuelle] Fähigkeiten/kann von jemandem verstanden werden

    * * *
    1. verb
    1) (to take hold of especially by putting one's fingers or arm(s) round: He grasped the rope; He grasped the opportunity to ask for a higher salary.) ergreifen
    2) (to understand: I can't grasp what he's getting at.) begreifen
    2. noun
    1) (a grip with one's hand etc: Have you got a good grasp on that rope?) der Griff
    2) (the ability to understand: His ideas are quite beyond my grasp.) die Auffassungsgabe
    - academic.ru/32156/grasping">grasping
    * * *
    [grɑ:sp, AM græsp]
    I. n no pl
    1. (grip) Griff m
    he shook my hand with a firm \grasp mit festem Händedruck schüttelte er mir die Hand
    I lost my \grasp on the suitcase der Koffer rutschte mir aus der Hand
    2. ( fig: attainability) Reichweite f
    to slip from sb's \grasp jdm entgleiten [o aus den Händen gleiten]
    to be beyond sb's \grasp für jdn unerreichbar sein
    to be within sb's \grasp sich akk in jds Reichweite befinden, zum Greifen nahe sein
    the presidency at last looked within her \grasp die Präsidentschaft schien für sie endlich in greifbare Nähe gerückt
    3. ( fig: understanding) Verständnis nt, Begriffsvermögen nt
    to have a good \grasp of a subject ein Fach gut beherrschen
    to lose one's \grasp on sth etw nicht mehr im Griff haben
    to lose one's \grasp on reality den Bezug zur Wirklichkeit verlieren
    II. vt
    to \grasp sth etw [fest] [er]greifen [o fassen] [o packen]
    to \grasp sb by the arm/hand jdn am Arm/an der Hand fassen
    to \grasp any opportunity to do sth jede Gelegenheit nutzen, um etw zu tun
    to \grasp sth etw begreifen [o erfassen]
    the government has failed to \grasp the scale of the problem die Regierung hat das Ausmaß des Problems nicht erkannt
    3.
    to \grasp the nettle BRIT, AUS (become active) den Stier bei den Hörnern packen fam; (do sth unpleasant) in den sauren Apfel beißen fam
    III. vi
    1. (try to hold)
    to \grasp at sth nach etw dat greifen
    2. ( fig)
    to \grasp at the chance [or opportunity] die Chance nutzen, die Gelegenheit beim Schopfe packen
    3.
    to \grasp at a straw [or straws] sich akk [wie ein Ertrinkender] an einen Strohhalm klammern
    * * *
    [grAːsp]
    1. n
    1) (= hold) Griff m

    just when peace/fame was within their grasp — gerade als Frieden/Ruhm greifbar nahe war or in greifbare Nähe gerückt war

    2) (fig: understanding) Verständnis nt

    to have a good grasp of sth —

    her grasp of the language/subject is not very good — sie beherrscht die Sprache/das Gebiet nicht sehr gut

    2. vt
    1) (= catch hold of) ergreifen, greifen nach; (= hold tightly) festhalten
    2) (fig: understand) begreifen, erfassen
    3. vi

    to grasp at sth (lit) — nach etw greifen; (fig) sich auf etw (acc) stürzen; hope sich klammern an (+dat)

    See:
    also straw
    * * *
    grasp [ɡrɑːsp; US ɡræsp]
    A v/t
    1. packen, (er)greifen:
    grasp a chance eine Gelegenheit ergreifen; nettle A
    2. an sich reißen
    3. fig verstehen, begreifen, (er)fassen
    B v/i
    1. (fest) zugreifen oder zupacken
    2. grasp at greifen nach (a. fig): straw A 1
    3. grasp at fig streben nach:
    a man who grasps at too much may lose everything jemand, der zu viel haben will, verliert unter Umständen alles
    C s
    1. Griff m:
    keep sth in one’s grasp etwas fest gepackt halten;
    take a grasp at o.s. fig sich beherrschen
    2. a) Reichweite f
    b) fig Macht f, Gewalt f, Zugriff m:
    within one’s grasp in Reichweite, fig a. greifbar nahe, in greifbarer Nähe;
    within the grasp of in der Gewalt von (od gen)
    3. Auffassungsgabe f, Fassungskraft f, Verständnis n:
    it is beyond his grasp es geht über seinen Verstand;
    it is within his grasp das kann er begreifen;
    have a good grasp of a subject ein Fach gut beherrschen
    * * *
    1. intransitive verb

    grasp at(lit. or fig.) ergreifen; sich stürzen auf (+ Akk.) [Angebot]

    2. transitive verb
    1) (clutch at, seize) ergreifen (auch fig.)
    2) (hold firmly) festhalten

    grasp somebody in one's arms — jemanden [fest] in den Armen halten

    grasp the nettle(fig.) das Problem beherzt anpacken

    3) (understand) verstehen; erfassen [Bedeutung]
    3. noun
    1) (firm hold) Griff, der

    something is within/beyond somebody's grasp — etwas ist in/außer jemandes Reichweite (Dat.)

    something is beyond/within somebody's grasp — etwas überfordert jemandes [intellektuelle] Fähigkeiten/kann von jemandem verstanden werden

    * * *
    (intellectual) n.
    Auffassungsgabe f. n.
    Fassungsgabe f.
    Griff -e m.
    Zugriff -e m. v.
    greifen v.
    (§ p.,pp.: griff, gegriffen)

    English-german dictionary > grasp

  • 3 nettle

    1. noun
    Nessel, die; see also academic.ru/32155/grasp">grasp 2. 2)
    2. transitive verb
    reizen; aufbringen
    * * *
    ['netl]
    (a type of plant covered with hairs that cause a painful rash if touched.) die Nessel
    * * *
    net·tle
    [ˈnetl̩, AM -t̬-]
    I. n Nessel f
    stinging \nettles Brennnesseln pl
    to grasp the \nettle BRIT ( fig) den Stier bei den Hörnern packen fig
    II. vt
    to \nettle sb jdn ärgern [o reizen]
    to be \nettled by sth sich akk über etw akk ärgern
    * * *
    ['netl]
    1. n (BOT)
    Nessel f

    to grasp the nettle (fig)in den sauren Apfel beißen

    2. vt (fig inf)
    person ärgern, wurmen (inf), fuchsen (inf)
    * * *
    nettle [ˈnetl]
    A s BOT Nessel f:
    grasp the nettle fig (endlich) aktiv werden
    B v/t fig ärgern, reizen ( beide:
    with mit):
    be nettled at aufgebracht sein über (akk)
    * * *
    1. noun
    Nessel, die; see also grasp 2. 2)
    2. transitive verb
    reizen; aufbringen
    * * *
    n.
    Nessel -n f.

    English-german dictionary > nettle

  • 4 grasp

    [grɑ:sp, Am græsp] n
    1) ( grip) Griff m;
    he shook my hand with a firm \grasp mit festem Händedruck schüttelte er mir die Hand;
    I lost my \grasp on the suitcase der Koffer rutschte mir aus der Hand;
    2) (fig: attainability) Reichweite f;
    to slip from sb's \grasp jdm entgleiten [o aus den Händen gleiten];
    to be beyond sb's \grasp für jdn unerreichbar sein;
    to be within sb's \grasp sich akk in jds Reichweite f, befinden zum Greifen nahe sein;
    the presidency at last looked within her \grasp die Präsidentschaft schien für sie endlich in greifbare Nähe gerückt;
    3) (fig: understanding) Verständnis nt, Begriffsvermögen nt;
    to have a good \grasp of a subject ein Fach gut beherrschen;
    to lose one's \grasp on sth etw nicht mehr im Griff haben;
    to lose one's \grasp on reality den Bezug zur Wirklichkeit verlieren vt
    to \grasp sth etw [fest] [er]greifen [o fassen] [o packen];
    to \grasp sb by the arm/ hand jdn am Arm/an der Hand fassen;
    to \grasp any opportunity to do sth jede Gelegenheit nutzen, um etw zu tun;
    2) (fig: understand)
    to \grasp sth etw begreifen [o erfassen];
    the government has failed to \grasp the scale of the problem die Regierung hat das Ausmaß des Problems nicht erkannt
    PHRASES:
    to \grasp the nettle (Brit, Aus) ( become active) den Stier bei den Hörnern packen ( fam) ( do sth unpleasant) in den sauren Apfel beißen ( fam) vi
    to \grasp at sth nach etw dat greifen;
    2)( fig)
    to \grasp at the chance [or opportunity] die Chance nutzen, die Gelegenheit beim Schopfe packen
    PHRASES:
    to \grasp at a straw [or straws] sich akk [wie ein Ertrinkender] an einen Strohhalm klammern

    English-German students dictionary > grasp

  • 5 nettle

    net·tle [ʼnetl̩, Am -t̬-] n
    Nessel f;
    stinging \nettles Brennnesseln pl;
    to grasp the \nettle ( Brit) ( fig) den Stier bei den Hörnern packen ( fig) vt
    to \nettle sb jdn ärgern [o reizen];
    to be \nettled by sth sich akk über etw akk ärgern

    English-German students dictionary > nettle

  • 6 hozzáfog

    (DE) beginnt; darübermachen; s. heranmachen; schreiten; schreitend; schreitet; zulangen; (EN) began; begin; begin, began, begun; begun; come to the scratch; get busy; get cracking; get, got; got; grasp the nettle; make a dent; set about; set upon; start on; take hand; take in hand; take up

    Magyar-német-angol szótár > hozzáfog

См. также в других словарях:

  • grasp the nettle — (UK) If you grasp the nettle, you deal bravely with a problem …   The small dictionary of idiomes

  • grasp the nettle — ► grasp the nettle Brit. tackle a difficulty boldly. Main Entry: ↑nettle …   English terms dictionary

  • grasp the nettle — phrasal : to take positive and decisive steps to deal with a problem : take the bull by the horns * * * grasp the nettle see under ↑nettle1 • • • Main Entry: ↑grasp grasp the nettle To set about an unpleasant task, duty, etc with firmness and… …   Useful english dictionary

  • grasp the nettle — British & Australian to take action immediately in order to deal with an unpleasant situation. I ve been putting off tackling the problem for too long and I think it s time to grasp the nettle …   New idioms dictionary

  • grasp the nettle — (UK)    If you grasp the nettle, you deal bravely with a problem.   (Dorking School Dictionary) …   English Idioms & idiomatic expressions

  • grasp the nettle — British to deal with a complicated problem that will probably be very difficult, and may cause political or other problems We ve got to grasp the nettle of prison reform …   English dictionary

  • Grasp the nettle —   (UK)   If you grasp the nettle, you deal bravely with a problem …   Dictionary of English idioms

  • grasp the nettle — verb To act boldly, especially when there are short term adverse consequences. Hence it was that a few dozen policemen, resolutely grasping the nettle, had no difficulty in handling it. See Also: nettlesome …   Wiktionary

  • grasp the nettle — Brit. tackle a difficulty boldly. → nettle …   English new terms dictionary

  • grasp the nettle — phrasal to act boldly …   New Collegiate Dictionary

  • grasp the nettle — confront problems, deal with difficult situations …   English contemporary dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»